Texte
Enluminer des citations bibliques peut devenir un moment privilégié : une lecture priante de la Sainte Écriture où la beauté du travail rejoint la Parole de Dieu.
Traduction française sur les textes originaux par le chanoine Osty avec la collaboration de Joseph Trinquet.
La remarquable traduction française du chanoine Crampon ; précise et claire, elle demeure encore aujourd’hui un texte de référence.
La présente édition reproduit le texte de l’édition major de la Bible de Jérusalem dans sa nouvelle édition de 1998.
La présente édition reproduit le texte de l’édition major de la Bible de Jérusalem dans sa nouvelle édition de 1998
revue et corrigée.
Couverture rigide.
Traduction et annotation mises à jour et conformes à l’état le plus récent de la science exégétique.
revue et corrigée.
Couverture souple.
Traduction et annotation mises à jour et conformes à l’état le plus récent de la science exégétique.
Couverture rigide, tranche dorée.
Traduction et annotation mises à jour et conformes à l’état le plus récent de la science exégétique.
L’univers de la Sainte Bible à la portée de toute la famille. Une édition soignée qui permet aux jeunes et aux moins jeunes de bénéficier des introductions, des commentaires et des notes d’une bibliste renommée.
S’ajoutant aux illustrations, l’ensemble forme une fresque biblique unique.
Le livre de la Sainte Bible enrichi de nombreuses explications. Traduit en français courant, il permet au lecteur de découvrir le message de ce texte unique.
Une belle édition des quatre Évangiles suivant la traduction du chanoine Crampon et illustrée de nombreuses enluminures.
Livre avec couverture rigide
et signet
La remarquable traduction française du chanoine Crampon est un texte de référence heureusement réédité aujourd’hui.
Un très beau travail de réédition de la Vulgate traduite en français.
Regroupant en un seul volume les quatre volumes originaux. Entièrement recomposée en caractère très lisible elle constitue un hommage à l’immense travail de saint Jérôme.